Spis treści
Przejrzałem dla Was narzędzia do prowadzenia korekty gramatycznej i stylistycznej dostępne online, obsługujące język polski. Nie ma ich za wiele, a po analizie praktycznie zostały dwa Zecerka i korektoronline.
Zdawało by się że rosnąca Humanistyka Cyfrowa spowoduje że pojawi się wiele przydatnych narzędzi które pozwalają na automagiczne poprawianie tekstów ale tak niestety nie jest.
Szkoda że takich narzędzi obsługujących poprawnie język polski jest niewiele a zalewają nas niedopracowane spolszczone tylko w warstwie interfejsu graficznego produkty czego przykładem może być żałosna analiza polskich tekstów przeprowadzana przez wtyczkę Yoast SEO.
3 narzędzia do poprawy gramatyki
Do porównania wybrałem trzy serwisy oferujące poprawę tekstów online www.zecerka.pl, www.languagetool.org, www.korektoronline.pl. Porównuję tylko darmowe usługi.
Z racji absurdalnie ograniczonej do 1000 znaków wersji bezpłatnej (nawet na jednego posta z bloga nie wystarcza) odrzuciłem serwis ikorektor.pl
Odrzuciłem też klony nie dodające żadnej wartości do silnika languagetool.org którego używają jak www.interpunkcja.pl, www.ortograf.pl.
Przytaczany przez innych w podobnych zestawieniach serwis Jasnopis to po prostu dowód na niezrozumienie tematu przez autorów. Jasnopis jest narzędziem przeprowadzającym analizę trudności zrozumienia tekstu i nie służy do poprawy gramatyki czy stylistyki.
www.zecerka.pl
Król a własciwie Królowa może być tylko jedna 😉 Zecerka to najlepszy moim zdaniem serwis do korekty tekstów on-line dla naszego języka.
Po rozmowie z jednym z autorów Karolem Jaworkiem mam smutną informację Zecerka się nie rozwija i nie wiadomo kiedy ruszy do przodu. Że ruszy jestem przekonany bo to jest projekt zrobiony z potrzeby serca, a nie dla kasy, więc jak autor dojrzeje to ponownie zacznie pracować nad tym co powstało z miłości.
Zecerka przyjmuje do korekty teksty o długości powyżej 7500 znaków. Czyli na posty z bloga wystarczy, nie sprawdzałem górnego limitu długości.
Ma możliwość ustawienia błędów które koryguje, możliwość zdefiniowania rozmiaru członów w dzielonych wyrazach, niweluje sierotki w tekstach, naprawia sposób prezentacji godzin i wiele innych.
Obsługa polega na wklejeniu poprawianego tekstu w okno następnie zdefiniowaniu (lub nie) własnych preferencji co ma webaplikacja naprawić we wklejonym tekście i kliknięciu guzika Popraw.
W dolnym trójdzielnym oknie otrzymujemy w zakładce pierwszej poprawiony tekst, w drugiej zakładce tekst widoczny jako HTML z encjami, w trzeciej zakładce możemy zobaczyć co zostało poprawione.
Całość dopełnia przejrzysty raport pokazujący ile i jakiego rodzaju zmiany zostały dokonane w tekście.
Uwaga Zecerka nie poprawia błędów ortograficznych. Dla mnie to oczywiste że jak jadę do specjalisty (ustawić gaźnik | fryzjera) to nie oczekuję że (wymienią mi tam opony | zrobią manicure) choć zapewne by potrafili.
Właśnie za taki poziom specjalizacji podoba mi się ten serwis, bo lubię proste narzędzia robiące jedno zadanie ale w sposób dobry. Konwencję (coś|cośtam) stosowaną przez synonimizery opiszę przy innej okazji, ale tu mi bardzo pasowała 🙂
www.korektoronline.pl
Narzędzie łączy w jednym interfejsie działanie trzech innych narzędzi
Hunspell – narzędzie używane miedzy innymi przez Libra Office, Open Office, Thunderbirada i Firefoxa oraz Chrome
DICTION – główne narzędzie dla UNIXa sprawdzające czytelność tekstu i poprawność użycia słów
www.languagetool.org – opisane niżej jako osobny punkt
Serwis udostępnia wyłącznie okienko przyjmujące wklejane teksty, nie wysypuje się przy typowym kopiuj wklej ze strony zawierającej linki, grafiki, itd.
Również jak Zecerka przyjmuje do korekty teksty o długości powyżej 7500 znaków.
W głównym oknie oznacza kolorami rodzaje wyłapanych błędów a po najechaniu kursorem na zaznaczony tekst pojawia się okienko z podpowiedzią jaki błąd został rozpoznany w wielu przypadkach wystarczy kliknąć w nim sugerowaną formę aby poprawić sprawdzany tekst.
Pod oknem głównym jest dodatkowe okno prezentujące znalezione błędy stylistyczne oraz pokazujące błędy niezaznaczone występujące w przypadku kiedy w jednym miejscu nakładają się różne błędy)
Usługa prowadzona jest przez firmę z Francji więc nasz język nie będzie tym „wiodącym”.
www.languagetool.org
Najczęściej w internecie wymieniane narzędzie w kontekście korekty polskich tekstów przez www. Udostępnia również wtyczki do Firefoxa i Chrome. W wersji płatnej oferuje dostęp poprzez API.
Narzędzie obsługuje ponad 25 języków, jest tworzone przez 90 osób na otwartej licencji ze źródłami na githubie. Jednak jedyna polsko brzmiąca z nicka osoba od 2016 roku się nie udziela 🙁
Narzędzie w wersji darmowej przyjmuje teksty do 20 000 znaków.
Obsługa przebiega tak samo jak w powyżej opisanym korektoronline, ale widać że ten serwis jest uboższy. W przypadku nachodzących na siebie błędów pokazuje tylko jeden błąd do poprawy a w serwisie korektoronline jest do takich nawarstwionych problemów dedykowane okno.
Narzędzie poprawia część błędów automatycznie i nigdzie tego nie pokazuje. Jeśli np. używasz do czegoś 3 spacji jedna po drugiej to scali je w jedną i nawet się o tym nie dowiesz 🙁 Tak samo kasuje z automatu spacje przed akapitami (choć po akapitach zostawia) nic nie informując :/